Keine exakte Übersetzung gefunden für الاتحاد الدولي لكرة القدم

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الاتحاد الدولي لكرة القدم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El Relator Especial desea también felicitar a la FIFA por las actividades organizadas anualmente desde 2002 en el marco del día mundial de la FIFA contra la discriminación.
    وأعرب أيضا المقرر الخاص عن تهنئته للاتحاد الدولي لكرة القدم للأنشطة التي ينظمها سنويا منذ عام 2002 في إطار اليوم العالمي للاتحاد الدولي لكرة القدم لمناهضة العنصرية.
  • El Relator Especial también se reunió con el Presidente de la Federación Internacional de Asociaciones de Fútbol (FIFA), Sr.
    وتقابل أيضا المقرر الخاص مع رئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، السيد جوزيف س.
  • Véase el comunicado de la FIFA de 21 de junio de 2005, “Prestigiosas selecciones se adhieren a la lucha contra la discriminación”, en el sitio oficial de la FIFA en la Web: http://www.fifa.com/es/media/index/0,1369,107966,00.html.
    انظر البيان الصادر عن الاتحاد الدولي لكرة القدم في 21 حزيران/يونيه 2005، ”أفضل الأفرقة الوطنية متحدة في مكافحة التمييز“ على الموقع الرسمي للاتحاد على شبكة الإنترنت: www.fifa.com.
  • Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
    وقد وقعت المنظمات الرياضية الدولية، بما فيها اللجنة الأولمبية الدولية، والاتحاد الدولي لكرة القدم، والرابطة الدولية للاتحادات الرياضية، إعلانا بشأن الالتزام بإدراج الأبعاد البيئية في المناسبات التي تنظمها.
  • Invita a la FIFA a que, con motivo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006 que se celebrará en Alemania y particularmente en aras de un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema de gran realce que promueva el antirracismo en el fútbol y pide a la Oficina del Alto comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضة السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Entre las iniciativas más recientes, el Relator Especial señala a la atención la decisión del comité de la FIFA, en su reunión celebrada los días 7 y 8 de marzo de 2005, de crear un “equipo” multiétnico de embajadores de la FIFA contra el racismo, integrado por los mejores jugadores y entrenadores, tanto retirados como en activo.
    ومن المبادرات التي اتخذت منذ عهد أقرب، وجّه المقرر الخاص الانتباه إلى القرار الذي اتخذته اللجنة التابعة للاتحاد الدولي لكرة القدم في اجتماعها المعقود يومي 7 و 8 آذار/ مارس 2005، والقاضي بإنشاء ”فريق“ لمناهضة العنصرية يتكون من سفراء ينتمون إلى أعراق متعددة تابع للاتحاد الدولي لكرة القدم، ويضم في داخله عناصر من أكبر اللاعبين والمدربين القدامى والحديثين.
  • En 2005, con ocasión de las semifinales de la copa de confederaciones de la FIFA (Alemania 2005), disputadas los días 25 y 26 de junio, y los cuartos de final del campeonato del mundo juniors de la FIFA (Países Bajos 2005), disputados los días 24 y 25 de junio, la FIFA organizó en el terreno el cuarto día mundial contra la discriminación, en el que se celebraron varias actividades al objeto de tomar claramente partido contra el racismo, no solamente en el fútbol, sino también en la sociedad en general.
    وفي عام 2005، كانت تصفيات الدور نصف النهائي للحصول على كأس الاتحادات التابعة للاتحاد الدولي لكرة القدم (ألمانيا عام 2005) التي دارت يومي 25 و 26 حزيران/يونيه وتصفيات الدور ربع النهائي لإحراز لقب البطولة العالمية للأصاغر (هولندا عام 2005)، التي دارت يومي 24 و 25 حزيران/يونيه، مناسبتين نظم خلالهما الاتحاد الدولي لكرة القدم في الميدان اليوم العالمي الرابع لمكافحة العنصرية.
  • Invita a la Fédération Internationale de Football Association (FIFA) a que, con motivo de la Copa Mundial de fútbol de 2006, que se celebrará en Alemania, y particularmente a fin de promover un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema destacado por promover un fútbol libre de racismo, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضية السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • Invita a la FIFA a que, con motivo de la Copa Mundial de Fútbol de 2006, que se celebrará en Alemania, y particularmente a fin de promover un mundo de los deportes libre del racismo, considere la posibilidad de introducir un tema destacado por promover un fútbol libre de racismo, y pide a la Oficina del Alto Comisionado que señale esta cuestión a la atención de la FIFA;
    تدعو الاتحاد الدولي لكرة القدم إلى النظر، في سياق بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 التي ستقام في ألمانيا، وبخاصة في سبيل الترويج لعالم رياضي خال من العنصرية، في اعتماد موضوع بارز يتمثل في التشجيع على نبذ العنصرية في كرة القدم، وتطلب إلى المفوضة السامية عرض هذا الأمر على الاتحاد الدولي لكرة القدم؛
  • En los partidos de clasificación para la copa del mundo de la FIFA, que tuvieron lugar en junio, la FIFA también alentó a las asociaciones miembros a que contribuyeran a difundir ese mensaje contra el racismo en todo el mundo y las invitó a sumarse a sus medidas sobre el terreno.
    وخلال مباريات الترشح لكأس العالم التي نظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم في شهر حزيران/يونيه شجع الاتحاد الجمعيات الأعضاء فيه على المساهمة في نشر هذه الرسالة المناهضة للعنصرية في العالم بأسره داعيا إياها إلى المشاركة في نشاطه في الميدان.